THUANTAK KHUA PIANNA THU

Those who
went to inspect planted yams. As the ground was rich, these yams grew
enormously. When they came to gather them, they had to prize them up
with a lever, and it took two men to carry them. (1)
Hi bangin lei phana mun a mu ciang
Ngunpikaa pan kitua to a, tua mun ah khua sat uh hi. A khua min sia a pa
uh ii min a bo ngawl natu le a pa uh a phaw na in Thuantak ci in phuak
a, uhaam bel ahi Nge Ngu in hausa seam hi. Thuantak khua sat hun sia AD
1560 kum pawl hi a, tua khua ah Zo ngeina om bangin Tual bawlin ciidam
ngetna na nei paih hi. Tua hi a, tual bawl ciang Tual phuisamna sungah
khua sat pupite ii min a nuai a bangin na hel hi.
“…. Nge Ngu khua sa na thiam in,Hin Nung khua sa na thiam in,
Nun Zong khua sa na thiam in,
Dai Tawng khua sa na thiam in,
Vang Lok khua sa na thiam in ……….”
ci in tualbawl simin, tual phuisam pa ii phuisamna sungah kihel hamtang hi.
Hi bangin Thuantak khua sia Sizangte ii taangh khuapi khat hi a, Sizang minamte kizelh kikna khuapi ahi hi.
__________________________________________________
(1) L.B.Naylor, A Practical Handbook of the Chin Language p.44
0 comments:
Post a Comment